Study for the Oxford Matura Trainer PRACA Exam with comprehensive quizzes and valuable hints. Enhance your preparation and boost your confidence for the test!

Each practice test/flash card set has 50 randomly selected questions from a bank of over 500. You'll get a new set of questions each time!

Practice this question and more.


Which of the following is a Polish term for 'references'?

  1. Opinie

  2. Referencje

  3. Certyfikaty

  4. Rabat

The correct answer is: Referencje

The term "referencje" is indeed the correct Polish equivalent for "references." In various contexts, particularly in professional and academic settings, "referencje" refers to documents or statements that attest to a person's qualifications, experience, or character. This term is commonly used when discussing job applications, where candidates may provide references to support their skills and credibility. Other options may seem relevant in different contexts but do not convey the same meaning as "referencje." For instance, "opinie" translates to "opinions," which pertains to personal viewpoints rather than formal recommendations. "Certyfikaty" means "certificates," referring to official documents that validate achievements or qualifications. Lastly, "rabat" translates to "discount," which is entirely unrelated to the concept of references. Thus, "referencje" stands out as the most accurate translation for "references" in Polish.