Study for the Oxford Matura Trainer PRACA Exam with comprehensive quizzes and valuable hints. Enhance your preparation and boost your confidence for the test!

Practice this question and more.


What is the Polish equivalent of "job advertisement"?

  1. ogłoszenie o pracę

  2. podanie o pracę

  3. biuro pośrednictwa pracy

  4. rynek pracy

The correct answer is: ogłoszenie o pracę

The term "ogłoszenie o pracę" is indeed the Polish equivalent of "job advertisement." This phrase directly translates to "announcement regarding work," which aligns perfectly with the concept of a job advertisement—something that communicates the availability of a job position to potential applicants. The other choices represent different concepts related to employment but do not translate to "job advertisement." "Podanie o pracę" refers to a job application, which is the document that a job seeker submits to express interest in a position. "Biuro pośrednictwa pracy" translates to "employment agency," an organization that helps match job seekers with employers. "Rynek pracy" means "labor market," referring to the broader economic concept of supply and demand in jobs, rather than a specific opportunity. Understanding these distinctions helps clarify why "ogłoszenie o pracę" is the correct answer.