Study for the Oxford Matura Trainer PRACA Exam with comprehensive quizzes and valuable hints. Enhance your preparation and boost your confidence for the test!

Each practice test/flash card set has 50 randomly selected questions from a bank of over 500. You'll get a new set of questions each time!

Practice this question and more.


What does 'see' translate to in Polish?

  1. spotykać się z kimś

  2. rozumieć

  3. postrzegać

  4. podpisywać

The correct answer is: rozumieć

The word 'see' can be translated into Polish in several contexts, but when considering the broadest and most general meanings, the choice that aligns best is "postrzegać," which indicates the act of perceiving or viewing something through sight. In English, 'see' can mean to visually observe something, which is captured by the concept of "postrzegać." This word encompasses the sensory experience of sight and is often used in everyday language to express the act of looking at or noticing something in one's environment. The other translations do not fit the direct meaning of 'see' in the context of visual perception. "Spotykać się z kimś" refers more to meeting someone, "rozumieć" means to understand, and "podpisywać" translates to signing, all of which differ from the primary meaning of simply seeing. Thus, "postrzegać" is the most accurate translation of 'see' when focused on this basic perception of sight.