Study for the Oxford Matura Trainer PRACA Exam with comprehensive quizzes and valuable hints. Enhance your preparation and boost your confidence for the test!

Each practice test/flash card set has 50 randomly selected questions from a bank of over 500. You'll get a new set of questions each time!

Practice this question and more.


How do you say 'take a day off' in Polish?

  1. brać dzień wolny

  2. pracować nad

  3. do pracy

  4. żyć długo

The correct answer is: brać dzień wolny

The phrase 'take a day off' in Polish translates to 'brać dzień wolny.' This expression directly conveys the action of taking a break from work or responsibilities for a day. In this context, "brać" means "to take," "dzień" means "day," and "wolny" refers to "free" or "off," combining to create a clear meaning centered around the concept of having a day without work obligations. The other choices represent different ideas that do not relate to taking a day off. "Pracować nad" translates to "work on," which implies ongoing work rather than taking time away from it. "Do pracy" means "to work" or "to go to work," which also focuses on the act of working. Lastly, "żyć długo" translates to "live long," which is unrelated to the concept of taking time off from work. Thus, the option representing the correct translation stands out clearly by capturing the intended meaning.