Oxford Matura Trainer PRACA Practice Exam

Question: 1 / 400

How is 'see sth as' expressed in Polish?

postrzegać coś jako

The phrase 'see sth as' translates into Polish as 'postrzegać coś jako'. This expression specifically captures the act of perceiving or interpreting something in a particular way, indicating a view or opinion about that thing. The verb 'postrzegać' translates to 'to perceive' or 'to see', while 'jako' means 'as', working together to convey the intended meaning.

The other choices do not accurately convey the same meaning. 'Rozumieć' means 'to understand', which differs from the concept of perceiving something in a specific manner. 'Chory' translates to 'sick' and is unrelated to the context. Lastly, 'naukowiec' means 'scientist', which does not connect to the phrase in question. Therefore, the chosen translation effectively reflects the meaning of 'see sth as'.

Get further explanation with Examzify DeepDiveBeta

rozumieć

chory

naukowiec

Next Question

Report this question

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy